About company
PORtFOLIO
Aminda Leme: Intérprete independente de português e espanhol e intérprete licenciada baseada em Filadélfia, PA.
Línguas:
- Português/Brasileiro/Continental & Angolano
- Inglês/Reino Unido & América do Norte
- Espanhol (familiarizada com o espanhol Central, do Sul, do Caribe & Mexicano)
Experiência & Formação:
- Primeiro Distrito Judicial da Pensilvânia/Per Diem português & espanhol
- SOSi International (Tribunal Federal de Imigração)
- Quantum INC Intérprete de português/espanhol e Avaliadora de Proficiência Linguística
- Intérprete Freelance para grandes escritórios de advocacia em Filadélfia
- Escola de Direito de Delaware/Programa de Intérpretes Judiciais
- Intérprete Médica com Certificação NBCMI-HUP
- Treinadora de Intérpretes Licenciada TCI
- NSC Trauma Informed Interpreter
- Intérprete Informada sobre Trauma do NSC
- Intérprete Informada sobre Trauma da AYUDA
- Bridging The Gap Formação de Intérpretes Médicos
- Formação de Intérpretes Judiciais de la Mora
- Fundadora & Presidente da MIMO Experts in the Art of Interpretation
Tenho me dedicado à aprendizagem ao longo da vida e ao crescimento profissional possuindo mais de 40 formações/treinamentos, workshops e certificados.
Organizações & Afiliações:
- Associação Nacional de Intérpretes e Tradutores Judiciários (“NAJIT”)
- Associação de Tradutores do Vale do Delaware (“DVTA”)
- Aliança Cultural da Grande Filadélfia (“GPCA”)
- Savage Sisters Recovery Inc.
- Coligação Anti-Tráfico de Filadélfia (“PAC”)
- PRO-ACT (Iniciativa de Advocacia e Apoio à Recuperação)
Trabalho Voluntário:
- Centro de Serviços de Nacionalidades
- Direitos das Crianças Imigrantes, Universidade de Chicago
- Faculdade de Direito Rutgers
- Savage Sisters Recovery Inc.
- Criadora e diretora do “Projeto MIMO”
Estou disponível para trabalhos pro bono, caso a caso.
Autorizações:
- Verificação de Antecedentes Criminais da FBI (atual)
- Verificação de Antecedentes Criminais do Estado do PA (atual)
- Autorização de Abuso Infantil (atual)